ЗОЛОТОЙ ВИНТИК И ЖЕЛЕЗНАЯ
ГАЙКА.
У велосипеда был звоночек с веселым звонким голоском: "Дзинь, дзинь,
разойдись! Дзинь, дзинь, разойдись!"
Звоночек был прикреплен к рулю винтиком и гайкой. Гайка была обыкновенная,
железная, а винтик золотым.
До поры до времени держали они звоночек крепко. Но вот как-то велосипед
промок, и гайка стала ржаветь. Рассердился винтик и говорит:
- Ты мне не пара. Я золотой, а ты простая. Не хочу быть с тобой. Откручусь
от тебя. Найду другую гайку, золотую, которая не ржавеет.
Продолжение
Computer translation from Russian.
GOLD ВИНТИК And the IRON
NUT.
At a bicycle was звоночек with cheerful звонким
голоском: " Дзинь, дзинь, разойдись! Дзинь, дзинь, разойдись! "
Звоночек was attached to I taxi винтиком and a nut. The nut was ordinary,
iron, and винтик gold.
For the time being they held звоночек strong. But here is how that the
bicycle has got wet, and the nut began to rust. Has become angry винтик
and speaks:
- You to me not pair. I gold, and you simple. I do not want to be with
you. I shall be turned off from you. I shall find other nut, gold which
does not rust.
Continuation
ДАМ, НЕ ДАМ.
Жалко, жалко, жалко.
Не дам, не дам, не дам.
Жалко, жалко, жалко.
Дам, не дам.
Не дам, не дам, не дам, не дам.
Жалко, не дам.
Не дам, не дам, не дам, не дам.
Дам, не дам.
Дам, не дам, дам, не дам.
Жалко ведь, не дам.
Дам, не дам, дам, не дам.
Дам, дам, дам.
ВОЗДУШНЫЙ ШАРИК И ДЕВОЧКА.
Один мальчик подарил девочке воздушный шарик, на котором
написал фломастером: «Я тебя люблю»
Девочка вышла погулять и взяла с собой воздушный шарик, но шарику не хотелось
быть все время привязанным. Решил он улететь от девочки. Вырвался и полетел
в небо.
Девочка позвала голубя, которого часто кормила хлебными крошками и попросила
его догнать шарик. Голубь взлетел, схватил шарик за ниточку и принес его
девочке.
Не успела она взять его, как шарик прыгнул в речку. Плывет и радуется,
что убежал. Продолжение
AIR BALL And the GIRL.
One boy has presented the girl an air ball on which
has written a felt-tip pen: « I love you »
The girl has left to take a walk and has taken with itself an air ball,
but to a ball all time adhered would not be desirable to be. It(he) has
decided to depart from the girl. Has escaped and has departed in the sky.
The girl has called the pigeon with whom frequently fed with grain crumbs
and has asked it(him) to catch up a ball. The pigeon has flied up, has
seized a ball for ниточку and has brought to his(its) girl.
She(it) has not had time to take it(him) as the ball has jumped in речку.
Is floating and is pleased, that has escaped. Continuation
КАК МУХА ПОЛЮБИЛА И РАЗЛЮБИЛА.
Муха носилась по комнате, жи-и-и-к. По коридору, жи-и-и-к. Летала на кухню,
жи-и-и-к. Быстренько кушала и опять жи-и-и-к, по коридору.
Устала и села на зеркало.
- Какая я красивая! - сказала она и поправила крылышки. - Какие у меня
тонкие изящные ножки, они умеют танцевать любой танец. Какие у меня большие
глаза. Они переливаются перламутром. А как я летаю, ах как ловко я летаю.
И тут муха увидела, что в кресле сидит мужчина. Продолжение.
AS the FLY HAS GROWN FOND
And HAS STOPPED LOVING.
The fly rushed on a room, жи-и-и-к. On a corridor,
жи-и-и-к. Flied on kitchen, жи-и-и-к. Быстренько ate and again жи-и-и-к,
on a corridor.
It is tired and sat on a mirror.
- What I beautiful! - she(it) has told and has corrected крылышки. - What
at me thin graceful legs, they are able to dance any dance. What at me
the big eyes. They are poured by nacre. And as I fly, ah as dexterously
I fly.
And here the fly has seen, that in an armchair the man sits. Continuation.
|